1
00:00:00,000 --> 00:00:17,300
|.

2
00:00:38,760 --> 00:00:50,894
old
Sir, I'm waiting for you to discuss something. What's the matter? I want my best friend to come to my house to stay temporarily for a while. She is a

3
00:00:50,895 --> 00:01:09,980
She is a very conservative person; you must not bear any bad thoughts towards her, you know?
Got it; wife, don’t worry; I promise it won’t be; don’t be so anxious; then how can I not be anxious?

4
00:01:38,400 --> 00:01:44,480
- From now on, just treat it as your own home.
- sit. .

5
00:01:49,140 --> 00:01:51,081
- Hello.
- Hello, our family.

6
00:01:51,260 --> 00:01:53,860
She is here. It's this guy who loves to talk and yell. .

7
00:01:55,000 --> 00:01:57,440
Husband, we have a visitor, come to meet the visitor.

8
00:01:57,600 --> 00:02:00,420
- Um. - Come to meet guests.
- Who?

9
00:02:00,500 --> 00:02:02,360
- She is a top beauty. .

10
00:02:13,580 --> 00:02:14,860
- Hi. .

11
00:02:16,000 --> 00:02:17,360
- Why don't you even have any clothes on?

12
00:02:17,680 --> 00:02:21,000
- How rude.
- Do you just want to seduce our beautiful girls?

13
00:02:21,120 --> 00:02:23,240
- Sorry, sorry. I'll go back and put it on. .

14
00:02:24,860 --> 00:02:30,040
- It's okay, I don't like to wear clothes at home either.
- Never quarrel because of me, okay?

15
00:02:30,260 --> 00:02:33,660
- Aren’t I afraid that you might think she’s rude and won’t want to live in our house?

16
00:02:33,680 --> 00:02:34,160
- It's okay.

17
00:02:34,460 --> 00:02:40,340
- Mind you.
- Chen Lu, do you still remember the agreement we made when we were in school?

18
00:02:40,740 --> 00:02:42,400
- What agreement?

19
00:02:43,940 --> 00:02:47,100
- You mean sleeping with your husband?

20
00:02:48,140 --> 00:02:49,900
- What do you think of my husband?

21
00:02:50,380 --> 00:02:53,180
- He's quite handsome and has a good figure. .

22
00:02:54,660 --> 00:02:56,220
- That was a joke when we were kids.

23
00:02:56,440 --> 00:02:59,500
- Now that we have grown up, you don’t still take it seriously, do you?

24
00:03:05,340 --> 00:03:06,420
- Real or fake?

25
00:03:06,660 --> 00:03:07,660
- See for yourself.

26
00:03:08,120 --> 00:03:11,760
I won't lock the door tonight.
- I'll leave the door open for you. .

27
00:03:17,090 --> 00:03:18,090
- Husband!

28
00:03:22,240 --> 00:03:23,240
- So cool!

29
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
- Awesome!

30
00:03:25,220 --> 00:03:26,280
So cool!

31
00:03:26,500 --> 00:03:27,400
- Husband!

32
00:03:27,480 --> 00:03:28,480
So cool!

33
00:03:30,340 --> 00:03:33,980
- I'll just take a look. One look and I fall asleep. .

34
00:03:37,020 --> 00:03:38,380
- Husband!

35
00:04:09,590 --> 00:04:11,290
- So cool!

36
00:04:12,490 --> 00:04:12,910
- So cool!

37
00:04:12,911 --> 00:04:13,190
- So awesome!

38
00:04:13,250 --> 00:04:13,650
Husband!

39
00:04:14,190 --> 00:04:15,190
- So cool!

40
00:04:15,310 --> 00:04:16,310
Husband!

41
00:04:18,270 --> 00:04:19,170
- So cool!

42
00:04:19,171 --> 00:04:20,810
- So awesome!

43
00:04:20,830 --> 00:04:21,110
Husband!

44
00:04:21,730 --> 00:04:22,730
- So cool!

45
00:04:23,270 --> 00:04:24,270
- Husband!

46
00:04:26,050 --> 00:04:27,050
- Hurry up!

47
00:04:29,470 --> 00:04:31,750
- Husband!

48
00:04:36,110 --> 00:04:40,170
- Husband!

49
00:04:41,870 --> 00:04:42,870
- Husband!

50
00:04:45,150 --> 00:04:46,470
- So cool!

51
00:04:46,471 --> 00:04:48,870
- So awesome!

52
00:04:49,190 --> 00:04:51,630
- So awesome!

53
00:04:51,950 --> 00:05:02,870
- So awesome!

54
00:05:03,250 --> 00:05:04,270
- Don't go outside!

55
00:05:20,710 --> 00:05:23,250
- Why does it smell fishy?

56
00:05:36,340 --> 00:05:38,120
- Fortunately, he wasn't discovered. .

57
00:05:42,040 --> 00:05:43,040
-.

58
00:05:46,980 --> 00:05:50,340
Chen Lu, you are a prominent figure in the company.

59
00:05:50,780 --> 00:05:54,700
- It would be a big shame for you if anyone knew you had this habit. .

60
00:05:58,520 --> 00:06:00,020
- Does it hurt?

61
00:06:09,100 --> 00:06:10,640
- So awesome!

62
00:07:03,010 --> 00:07:06,310
- Chen Lu, your wife belongs to the husband family.

63
00:07:06,710 --> 00:07:09,530
- Let her rest.
- Just relax later. .

64
00:07:10,190 --> 00:07:11,310
- Your home is so beautiful. .

65
00:07:16,210 --> 00:07:22,510
- Chen Lu, can you teach me, - a new way to make it easier. .

66
00:07:23,170 --> 00:07:24,610
- You ask me?

67
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
- How do I know?

68
00:07:27,010 --> 00:07:28,010
I don't even have a boyfriend. .

69
00:07:28,790 --> 00:07:30,190
- Stop talking nonsense!

70
00:07:30,350 --> 00:07:40,690
- You forgot, my first disturbing video, - you downloaded it for me.
- You also said, - when you have money, you will take me to sleep with you. -The toughest man in the world.

71
00:07:41,270 --> 00:07:43,210
- I stopped watching those movies a long time ago.

72
00:07:43,410 --> 00:07:45,990
- I have completely forgotten how to do it. .

73
00:07:46,870 --> 00:07:50,150
- No matter, just teach me. .

74
00:07:58,500 --> 00:07:59,700
- Then you take a look. .

75
00:08:17,110 --> 00:08:19,290
- You are so awesome. .

76
00:08:28,120 --> 00:08:33,080
- You are so awesome.
- It's your turn. .

77
00:08:38,740 --> 00:08:41,380
- Oops, I drank it, I drank it.
- You are the best.

78
00:08:41,600 --> 00:08:44,660
- Just seeing you like this makes me feel something. .

79
00:08:47,600 --> 00:08:48,760
- Don't even know. .

80
00:08:50,920 --> 00:08:52,440
- Real or fake?

81
00:08:52,920 --> 00:08:56,560
- Oh, Chen Lu, I don’t even know. .

82
00:08:57,400 --> 00:09:09,060
- I put on so many outfits this time, - I really can't stand it.
- That fake award on the back foot, - when it becomes red, - how about it, you can avoid being choked. .

83
00:09:14,240 --> 00:09:16,320
- Okay, I'll go back to the room and teach you. .

84
00:09:17,580 --> 00:09:18,601
- good.
-.

85
00:09:22,080 --> 00:09:43,380
You are so awesome.
- Faster. .

86
00:09:45,640 --> 00:09:46,640
- Faster. .

87
00:09:51,040 --> 00:09:57,700
- I can't. - Faster.
- Oh my God. .

88
00:10:01,820 --> 00:10:05,000
- Chen Lu, it’s time to eat.
- Do you still want to drink milk?

89
00:10:12,670 --> 00:10:17,090
- I understand now. .

90
00:10:26,370 --> 00:10:28,610
- Men, I love this feeling of conquest.

91
00:10:29,130 --> 00:10:41,110
- His tone is so powerful, - but it's not powerful enough.
- If it is receptor contact, - only at the moment of actually swallowing it, - can he experience - the pinnacle of this soul. .

92
00:10:41,970 --> 00:10:45,010
- In this way, - they will become completely addicted.

93
00:10:45,410 --> 00:10:49,530
- My wife, my best friend, - is really not easy. .

94
00:10:50,530 --> 00:10:53,310
- Xiao Lu, you are so kind to me.

95
00:10:53,430 --> 00:10:57,490
- Otherwise, - just teach me step by step. .

96
00:10:58,110 --> 00:10:59,610
- Teach you step by step?

97
00:10:59,810 --> 00:11:00,810
- Hmm. .

98
00:11:00,930 --> 00:11:04,810
- When I do it for you, - you just watch from the side. .

99
00:11:05,550 --> 00:11:10,610
- If you don't do it right, - just go to the battle and demonstrate it yourself. .

100
00:11:11,790 --> 00:11:13,990
- Demonstrate in person?

101
00:11:15,050 --> 00:11:16,050
- Hmm. .

102
00:11:25,040 --> 00:11:27,680
- What are you thinking about in your little head?

103
00:11:27,960 --> 00:11:31,460
- He is your man.
- How come you have such thoughts?

104
00:11:31,461 --> 00:11:36,300
- Oh, Xiao Lu, - we are good sisters.

105
00:11:36,740 --> 00:11:41,520
- Although we share the blessings, - we share the same thoughts.
- Besides, he's just a boy. .

106
00:11:42,160 --> 00:11:43,400
- How can we divide yours and mine?

107
00:11:47,170 --> 00:11:51,650
- Why did I suddenly... - I feel so dizzy.

108
00:11:52,210 --> 00:11:55,610
- Uh... - Did you not get a good rest last night?

109
00:11:56,210 --> 00:11:57,310
- Maybe. .

110
00:11:58,130 --> 00:12:01,490
- I... - My whole body is feeling hot. .

111
00:12:03,110 --> 00:12:05,550
- Do I have a fever?

112
00:12:06,250 --> 00:12:12,310
- So, - I'll go out and buy some medicine for you.
- Just have a good rest at home. .

113
00:12:23,760 --> 00:12:28,860
- So suddenly, - it's like having sex with a man. .

114
00:13:09,280 --> 00:13:24,560
- Ah... - Ah... - Ah... - Ah... - Ah... - Ah... - Ah...
- Yes.

115
00:13:31,400 --> 00:13:35,200
No, - I, I'll take you - back to your room to rest. .

116
00:13:37,040 --> 00:13:54,600
- I... - I... - Brother... - Ah... - Ah... - I want to - do it with you
love.

117
00:13:55,000 --> 00:14:01,640
- Make love... - I want you - to take off my clothes, - to come inside me.

118
00:14:01,740 --> 00:14:08,000
- Enter your body... - If you want to say that, - I won't be polite. .

119
00:14:14,620 --> 00:14:17,201
- If you want to say that, - I won't be polite.
- Come into my body. .

120
00:14:17,600 --> 00:14:18,600
- Come into my body. .

121
00:14:20,160 --> 00:14:22,640
- Come into my body.
- Come into my body. .

122
00:14:27,810 --> 00:14:29,910
- Come into my body.
- Come into my body. .

123
00:14:32,250 --> 00:14:36,450
- Come into my body.
- Come into my body. .

124
00:14:51,140 --> 00:14:55,180
- put on.

125
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
I'm here. .

126
00:15:02,960 --> 00:15:09,220
- Brother, - you are so hard.
- A man should be hard on the bottom, - soft on the top. .

127
00:15:09,980 --> 00:15:14,600
- The younger brother's lips are soft, - and his tongue is even softer.
- Do you want to try it?

128
00:15:15,360 --> 00:15:17,500
- Forget it. .

129
00:15:47,040 --> 00:15:52,500
- I... - I'm going to heaven. .

130
00:15:54,300 --> 00:15:54,920
- How is it?

131
00:15:55,300 --> 00:15:56,620
Is my brother's tongue soft?

132
00:15:58,100 --> 00:16:00,140
- Super soft.

133
00:16:00,580 --> 00:16:05,580
- I...I'm dying.
- I...I.

134
00:16:16,540 --> 00:16:19,600
… - Now, - let me see the tip of your tongue. .

135
00:16:28,310 --> 00:16:32,391
- Come on, they're all out.
-.

136
00:16:45,340 --> 00:16:46,340
Swallow it. .

137
00:16:58,790 --> 00:16:59,790
- You are so soft. .

138
00:17:00,230 --> 00:17:06,970
- But, - I love the feeling of swallowing you.
- Feeling better?

139
00:17:07,850 --> 00:17:11,790
- After listening to your fingerprints, - I feel better.

140
00:17:11,970 --> 00:17:13,730
- and full of energy.

141
00:17:14,170 --> 00:17:17,070
- Then I, - will take you back to your room to have a good rest. .

142
00:17:20,370 --> 00:17:21,370
- good. .

143
00:17:28,430 --> 00:17:32,210
- Husband, you are back.

144
00:17:32,450 --> 00:17:35,750
- Husband, - why did this sofa end up like this?

145
00:17:35,890 --> 00:17:40,270
- Oh... - Isn't Cheng Lu feeling unwell today?

146
00:17:40,390 --> 00:17:41,490
- I gave him a massage.

147
00:17:41,810 --> 00:17:45,650
- Oh... - How is Xiaolu's physical condition now?

148
00:17:46,450 --> 00:17:50,430
- Oh... - He went back to his room to rest.
- Looks like he's recovering well. .

149
00:17:51,070 --> 00:17:53,630
- Wife, I’ve been working really hard today. .

150
00:17:58,160 --> 00:18:02,520
- So today, - thank you very much for your hard work. .

151
00:18:04,920 --> 00:18:09,680
- Wife, - you don't like my association with Cheng Lu, - I will just stop interacting with him in the future.

152
00:18:09,800 --> 00:18:11,560
- But I'm really exhausted today.

153
00:18:11,920 --> 00:18:15,100
- You have to reward me well.
- Really?

154
00:18:15,101 --> 00:18:17,880
- Hmm.
- That's okay, husband.

155
00:18:18,080 --> 00:18:22,580
- I will reward you well tonight.

156
00:18:22,740 --> 00:18:26,440
- You... - You sleep on the sofa tonight. .

157
00:18:33,560 --> 00:18:34,680
- good. .

158
00:19:09,430 --> 00:19:11,570
- Can you do me a favor?

159
00:19:11,770 --> 00:19:12,770
- What are you busy with?

160
00:19:13,150 --> 00:19:16,450
- The light is too high. - I can't put it down.
- OK, I'll help you. .

161
00:19:17,950 --> 00:19:19,790
- How can I help you?

162
00:19:20,770 --> 00:19:22,530
-Hold me. .

163
00:19:24,670 --> 00:19:25,670
- Ah!

164
00:19:25,730 --> 00:19:31,251
- Sorry, - my hands are a little cold. - fine.
- fine. .

165
00:19:42,130 --> 00:19:43,190
- Are you okay?

166
00:19:44,430 --> 00:19:45,430
- I'm fine.

167
00:19:45,710 --> 00:19:47,070
- You see I did you a favor.

168
00:19:47,530 --> 00:19:51,250
- Do you have to agree to my request?
- What are the requirements?

169
00:19:51,350 --> 00:19:54,330
- You look like you have such a good figure. - Give me a dance. .

170
00:22:13,780 --> 00:22:15,440
- Who?

171
00:22:18,120 --> 00:22:19,640
- Sister Cheng Hong, why are you here?

172
00:22:20,140 --> 00:22:21,340
- I have something to tell you. .

173
00:22:22,560 --> 00:22:23,560
- Let's go. .

174
00:22:26,540 --> 00:22:29,280
- What a bastard, the bandit, - for doing something like this.

175
00:22:29,740 --> 00:22:32,560
- What a beast.
- So what now?

176
00:22:33,240 --> 00:22:36,200
- If we don't give him money, - Xiaoxue's innocence will not be saved.

177
00:22:36,580 --> 00:22:38,680
- I didn't expect him to do such a thing. .

178
00:22:39,380 --> 00:22:41,500
- Xiao Lu, - It's not your fault. .

179
00:22:42,180 --> 00:22:43,400
- Yes, that's not the case.

180
00:22:48,610 --> 00:22:51,870
My bad.
- What should I do now?

181
00:22:55,580 --> 00:22:56,840
- Why are you looking at me like this?

182
00:22:57,900 --> 00:23:02,580
- The only way now, - might be up to you.
- Huh?

183
00:23:02,640 --> 00:23:03,640
What solution?

184
00:23:04,720 --> 00:23:09,540
- Sister Cheng Hong, - Maybe I have to sacrifice you.
- What does it mean?

185
00:23:10,180 --> 00:23:11,560
- Du Hui is a very lustful guy. .

186
00:23:12,220 --> 00:23:17,440
- You pretend to ask him to the hotel, - Then we'll have a fun together.
- He will definitely hand over all the photos.

187
00:23:17,600 --> 00:23:21,600
- no.
- Sister, it's too dangerous, you can't go. .

188
00:23:22,260 --> 00:23:23,260
- Can't. .

189
00:23:23,580 --> 00:23:27,100
- OK, I agreed.
- no. .

190
00:23:30,260 --> 00:23:31,760
- Why hasn’t Cheng Hong arrived yet?

191
00:23:34,580 --> 00:23:39,170
- Why did you arrive so late?

192
00:23:39,350 --> 00:23:42,050
- Mr. Du, isn’t our family here?

193
00:23:46,530 --> 00:23:47,830
- Don't worry, Mr. Du.

194
00:23:48,410 --> 00:23:51,830
- I brought a little sister with me today. - Come here at the door. .

195
00:23:52,590 --> 00:23:55,050
- It's all my fault. How can I let someone outside - where is my head?

196
00:23:55,530 --> 00:23:56,730
Quick, quick, come in first.

197
00:23:57,030 --> 00:23:59,190
- Don't blame me, I'm going to call her out now. .

198
00:24:10,680 --> 00:24:11,400
- Who are you?

199
00:24:11,640 --> 00:24:12,640
- Who let you in?

200
00:24:12,880 --> 00:24:14,980
- The play just now was performed well.

201
00:24:15,240 --> 00:24:16,320
- I recorded it all.

202
00:24:16,920 --> 00:24:20,040
- Stop recording it, give it to me, kill it.
- Simple. .

203
00:24:20,680 --> 00:24:23,440
- What did you do to Cheng Hong? - What will I do to you?

204
00:24:24,080 --> 00:24:28,280
- You are Cheng Hong’s bitch boyfriend, right?

205
00:24:28,960 --> 00:24:29,580
- Bastard!

206
00:24:29,820 --> 00:24:30,860
You bastard!

207
00:24:31,500 --> 00:24:31,780
- Let's go!

208
00:24:32,220 --> 00:24:33,320
- Stop fighting!

209
00:24:33,620 --> 00:24:34,260
Stop fighting!

210
00:24:34,420 --> 00:24:35,440
- Do you want a photo?

211
00:24:35,620 --> 00:24:36,900
Here you go. .

212
00:24:47,870 --> 00:24:50,970
- I will see you once and beat you once in the future.
- Get out!

213
00:25:00,770 --> 00:25:01,770
- Thank you.

214
00:25:02,030 --> 00:25:05,150
- Anyway, everything has been resolved.
- Let's have dinner together later. .

215
00:25:07,270 --> 00:25:10,950
- Today... - Dad is quite late.
- I'm going back first. .

216
00:25:11,270 --> 00:25:12,270
- Bye-Bye. .

217
00:25:15,690 --> 00:25:19,330
- He was quite manly just now. .

218
00:25:25,650 --> 00:25:29,210
- Husband, you have come back a long time ago.
- Why are you so away from home?

219
00:25:29,550 --> 00:25:30,710
- Where have you been?

220
00:25:30,711 --> 00:25:36,190
- Isn't this back?

221
00:25:36,430 --> 00:25:37,590
- What are you doing?

222
00:25:38,450 --> 00:25:39,450
- What?

223
00:25:39,850 --> 00:25:43,330
- I put on such beautiful makeup today. - Isn't it just to prepare for the evening?

224
00:25:43,530 --> 00:25:44,910
- No.

225
00:25:45,090 --> 00:25:46,790
Short notice from the company.

226
00:25:47,050 --> 00:25:49,030
- I have to work overtime.
- Gotta go to the company. .

227
00:25:49,630 --> 00:25:54,790
- Could it be that you made an appointment with a male leader to have dinner alone?

228
00:25:54,970 --> 00:25:56,970
- No.

229
00:25:57,230 --> 00:25:57,830
- Just once.

230
00:25:58,130 --> 00:25:59,350
- I promise, just once.

231
00:25:59,550 --> 00:26:03,890
- I will definitely not work overtime in the future. - I promise.
- One last time. .

232
00:26:05,450 --> 00:26:10,910
- I swear, I will come back soon.
- I won't keep you waiting for me at home for too long. - Go ahead. - I knew it. .

233
00:26:11,770 --> 00:26:14,070
- My husband is the best.
- Bye-Bye. .

234
00:26:22,950 --> 00:26:27,130
- This little girl, - is she cheating? .

235
00:26:27,790 --> 00:26:30,930
- So, - I deliberately sent my best friend to my door. .

236
00:26:41,230 --> 00:26:43,030
- Why are you dressed like this?

237
00:26:43,730 --> 00:26:44,730
-.

238
00:26:52,530 --> 00:26:53,390
Like it?

239
00:26:53,530 --> 00:26:55,510
- I like it. .

240
00:26:56,150 --> 00:26:58,810
- It’s just that it’s easy to get people thinking wrongly. .

241
00:27:00,190 --> 00:27:03,870
- When I first arrived at your house, - I didn't find you so bad. .

242
00:27:06,950 --> 00:27:08,530
- If you want to be bad, you are also bad. .

243
00:27:17,460 --> 00:27:20,600
- Now, - do you like it?

244
00:27:21,420 --> 00:27:22,760
- I like it.

245
00:27:23,080 --> 00:27:26,520
- If I use a little more force, - I'll like it even more. .

246
00:27:27,360 --> 00:27:29,320
- Did you feel anything?

247
00:27:29,860 --> 00:27:30,860
- What?

248
00:27:30,980 --> 00:27:34,420
- I feel nothing. .

249
00:27:40,220 --> 00:27:42,540
- What did you hurt underneath me?

250
00:27:42,940 --> 00:27:45,080
- Later, - you'll find out. .

251
00:27:46,420 --> 00:27:49,200
- Don't you mean, - you don't feel it?

252
00:27:49,860 --> 00:28:03,020
- I feel it now, - I now, - I feel it now.
- I'm simply not enough. - I, - I beg you.

253
00:28:03,240 --> 00:28:06,900
- Go faster.
- No. .

254
00:28:34,190 --> 00:28:36,250
- What do you want?

255
00:28:36,770 --> 00:28:37,770
-.

256
00:28:46,500 --> 00:28:46,740
What to do?

257
00:28:47,000 --> 00:28:57,820
- You didn't say that, - You did, - I promised you, - But,
- He won't let you stop. .

258
00:29:00,140 --> 00:29:04,980
- You are.

259
00:29:09,700 --> 00:29:22,850
... - Baby, have you forgotten me?

260
00:29:22,851 --> 00:29:26,070
- How do you have my new mobile number?

261
00:29:26,490 --> 00:29:34,590
- I'll send you an address, - you know exactly what you have, - you want,
- Just come and get it yourself, - And don't tell anyone, - Otherwise,

262
00:29:34,670 --> 00:29:40,070
If you have worked hard on finance for so long, you are finished. - You...
- Hello?

263
00:29:41,010 --> 00:29:42,010
- Hello?

264
00:30:02,030 --> 00:30:03,130
- Sit down. .

265
00:30:05,530 --> 00:30:06,670
- I won't sit. .

266
00:30:07,410 --> 00:30:10,550
- If you don't sit down, - what should I think?

267
00:30:12,410 --> 00:30:19,190
- One million, - Delete those videos for me.
- you.

268
00:30:33,040 --> 00:30:33,580
Who is it?

269
00:30:33,720 --> 00:30:36,180
- I'm your grandpa.

270
00:30:36,460 --> 00:30:38,460
- Brother, - it is he who is mine. .

271
00:30:44,220 --> 00:30:45,620
- Are you okay?

272
00:30:46,560 --> 00:30:49,280
- I didn't... - I'm fine. .

273
00:30:56,040 --> 00:30:57,180
- don't want. .

274
00:30:58,820 --> 00:31:03,400
- We can't go on like this.
- I'm sorry for you, Sue. .

275
00:31:04,680 --> 00:31:06,420
- I love you. .

276
00:31:07,600 --> 00:31:09,300
- It's not about right or wrong. .

277
00:32:19,330 --> 00:32:23,990
- Xiao Lu, you fell asleep too quickly today.
- He can do such despicable things. .

278
00:32:25,070 --> 00:32:28,830
- Husband, - you should have called the police at that time.

279
00:32:28,970 --> 00:32:30,050
- I know.

280
00:32:30,490 --> 00:32:31,630
- But he had already escaped.

281
00:32:32,010 --> 00:32:33,530
- He ran too fast.

282
00:32:34,070 --> 00:32:36,870
- So difficult.
- actually ran away. .

283
00:32:38,270 --> 00:32:40,890
- Xiao Lu, - You... are you really okay?

284
00:32:41,550 --> 00:32:45,850
- You... - You said you were fine. .

285
00:32:46,970 --> 00:32:49,770
- I'm fine.
- I hit it accidentally. .

286
00:32:50,690 --> 00:32:55,730
- Xiao Lu, - If you have anything to do, you must tell me.
- Don't force it, you know?

287
00:32:55,830 --> 00:32:58,770
- Okay, okay, okay, don't worry about it.

288
00:32:59,090 --> 00:33:04,170
- You should quickly take Xiao Lu back to the room to rest.
- He must have been quite frightened. - let's go. .

289
00:33:12,320 --> 00:33:13,360
- Hello?

290
00:33:16,260 --> 00:33:17,260
- Duhui?

291
00:33:20,420 --> 00:33:21,800
- What did you do to Cheng Hong?

292
00:33:23,160 --> 00:33:24,160
- What?

293
00:33:31,440 --> 00:33:33,820
- Don't come over.
- What are you going to do?

294
00:33:34,260 --> 00:33:36,700
- Don't come over. .

295
00:33:38,140 --> 00:33:39,140
- Let me go!

296
00:33:39,680 --> 00:33:40,700
- Don't touch me!

297
00:33:40,740 --> 00:33:43,320
- Let me go!

298
00:33:43,860 --> 00:33:44,260
- Cheng Hong!

299
00:33:44,500 --> 00:33:46,820
- Du Hui, let him go!

300
00:33:50,440 --> 00:33:51,700
- Huang Meng, why are you here?

301
00:33:51,780 --> 00:33:52,780
- Let's go!

302
00:33:54,120 --> 00:33:56,160
- You stinky bitch, I'll kill you!

303
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
- Cheng Hong!

304
00:33:57,960 --> 00:34:00,580
- Du Hui, you will bring retribution!

305
00:34:01,500 --> 00:34:02,500
- Retribution?

306
00:34:02,820 --> 00:34:08,620
- In order to trip me up, - but in order to gain a lot of space, - you put him on the roof. .

307
00:34:09,540 --> 00:34:10,560
- Lie to him!

308
00:34:11,520 --> 00:34:13,280
- Free fall, fall. .

309
00:34:15,540 --> 00:34:16,540
- Yes!

310
00:34:17,680 --> 00:34:18,620
- Cheng Hong!

311
00:34:18,621 --> 00:34:19,780
- Let him go!

312
00:34:20,620 --> 00:34:21,620
- Cheng Hong!

313
00:34:21,880 --> 00:34:23,200
- Police, be on guard for Cheng Hong!

314
00:34:24,920 --> 00:34:25,920
- Be prepared!

315
00:34:26,320 --> 00:34:27,900
- Police!

316
00:34:30,360 --> 00:34:31,360
- Du Hui!

317
00:34:31,600 --> 00:34:32,420
- You are trying to commit crime!

318
00:34:32,421 --> 00:34:33,500
- Please follow us back to the police station!

319
00:34:33,740 --> 00:34:34,740
- Check this floor!

320
00:34:35,280 --> 00:34:36,900
- Police, what crime have I committed?

321
00:34:37,180 --> 00:34:37,820
- Is there any misunderstanding?

322
00:34:38,060 --> 00:34:38,620
- Misunderstanding?

323
00:34:38,800 --> 00:34:42,440
Now that we've found you, - we've found ample evidence!

324
00:34:44,660 --> 00:34:46,880
- If you have anything to say, please go back to the police station!

325
00:34:56,150 --> 00:34:57,870
- Let you go back!

326
00:34:58,570 --> 00:34:59,570
- Protect you!

327
00:35:01,790 --> 00:35:03,230
- A murderer is a thief!

328
00:35:03,810 --> 00:35:05,990
- This crime alone is enough to sentence you to several years!

329
00:35:06,470 --> 00:35:08,190
- Plus all the shit you did before!

330
00:35:08,191 --> 00:35:10,030
- A murderer is a thief!

331
00:35:10,850 --> 00:35:12,490
- Live in jail!

332
00:35:23,340 --> 00:35:27,201
- You see, this is what you took the exam for, what I thought.
- Nothing changes!

333
00:35:29,880 --> 00:35:31,440
- How is Sister Cheng Hong doing?

334
00:35:31,540 --> 00:35:32,540
- Is he okay?

335
00:35:33,000 --> 00:35:34,460
- Husband, why did you go so long?

336
00:35:34,700 --> 00:35:36,300
- How did the matter go?

337
00:35:37,260 --> 00:35:39,060
- Don't worry, it's all solved. .

338
00:35:39,800 --> 00:35:40,800
- Really?

339
00:35:44,380 --> 00:35:51,120
- I can finally let go.
- Xiao Lu, this time you are free. .

340
00:35:52,740 --> 00:35:54,680
- Thanks. .

341
00:35:56,960 --> 00:35:58,060
- Thank you. .

342
00:35:59,920 --> 00:36:01,860
- We are all family, why are you so polite?

343
00:36:02,600 --> 00:36:03,740
- Lingsu is right. .

344
00:36:04,380 --> 00:36:07,980
- Husband, you should take good care of Xiao Lu. .

345
00:36:09,840 --> 00:36:17,100
- You see, he is shy.
- really. .

346
00:36:17,800 --> 00:36:20,940
- You should take good care of the small.

347
00:36:33,640 --> 00:36:33,640
land. .

348
00:36:34,380 --> 00:36:38,040
- Let me help you.
- No, you will see it. .

349
00:36:40,540 --> 00:36:41,540
- Husband!

350
00:36:41,860 --> 00:36:42,880
- Husband!

351
00:36:43,900 --> 00:36:46,160
- Is there anything wrong with this?

352
00:36:46,720 --> 00:36:50,240
- Didn't he ask me to take good care of you?

353
00:36:50,300 --> 00:36:51,300
- Don't. .

354
00:36:53,800 --> 00:36:58,000
- What a little rascal. .

355
00:36:59,880 --> 00:37:02,020
- Xiao Lu, do you see where my husband is?

356
00:37:02,100 --> 00:37:07,000
- You didn't blink.
- I...I didn't see it. .

357
00:37:08,440 --> 00:37:10,780
- But I've searched them all.
- Husband!

358
00:37:10,781 --> 00:37:11,781
- Husband!

359
00:37:18,480 --> 00:37:22,540
- Go and look elsewhere!

360
00:37:22,860 --> 00:37:23,860
- Right?

361
00:37:24,180 --> 00:37:25,840
- Already have feelings?

362
00:37:41,740 --> 00:37:44,100
- Xiao Lu, what's the sound?

363
00:37:44,360 --> 00:37:45,360
- Can I come in?

364
00:37:45,680 --> 00:37:46,680
- Don't listen!

365
00:37:46,780 --> 00:37:48,940
- I...I'm looking at the sanitary machine!

366
00:37:49,280 --> 00:37:51,120
- Really?

367
00:37:51,680 --> 00:37:53,500
- Yes... yes!

368
00:38:01,760 --> 00:38:04,900
- You really know how to... - Just pretending!

369
00:38:04,901 --> 00:38:05,640
- Huh?

370
00:38:05,920 --> 00:38:06,920
-.

371
00:38:10,500 --> 00:38:10,980
Don't do this!

372
00:38:11,280 --> 00:38:12,280
Don't!

373
00:38:12,780 --> 00:38:13,260
- Wait wait wait!

374
00:38:13,680 --> 00:38:15,220
- Baby, let go, let go, let go!

375
00:38:18,840 --> 00:38:26,080
- Husband, don't pick it off.
- This is my gift to you. .

376
00:38:29,260 --> 00:38:33,860
- Wife, come on.
- I can't wait. .

377
00:38:35,940 --> 00:38:39,640
- We can't wait either. .

378
00:38:46,020 --> 00:38:47,020
- How is it?

379
00:38:47,240 --> 00:38:48,380
Don't be scared?

380
00:38:50,200 --> 00:38:56,820
- Wife, this is... - I don't feel comfortable leaving Xiao Lu to others. .

381
00:38:58,380 --> 00:39:00,120
- You have to take good care of him.

382
00:39:00,360 --> 00:39:03,020
- In this way, I won't let you go.
- Do you know?

383
00:39:03,200 --> 00:39:04,460
- OK. .

384
00:39:05,200 --> 00:39:08,680
- Husband, in this life, I am sure. .

385
00:39:35,280 --> 00:39:46,180
- You two little monsters...


